Actions speak louder than words.
О поцелуй, даришь ты щедро нам
Румянные плоды земного рая,
Ты задаёшь весёлый труд губам,
В сердца блаженство дивное вливая.
Тобой меж душ творится связь живая,
И с кем кого вязать, Ты знаешь сам.
Пред миром всем хочу воспеть тебя я,
Воздать хвалу благим твоим дарам.
Но милая кладёт запрет в смущенье;
Ей мниться, я снижаю вдохновенье.
Что сделать мне? Я не могу молчать,
Я весь горю, и взрыв мой неменуем;
Один есть выход если поцелуем
Ты на уста наложишь мне печать.
Филип Сидни.
Румянные плоды земного рая,
Ты задаёшь весёлый труд губам,
В сердца блаженство дивное вливая.
Тобой меж душ творится связь живая,
И с кем кого вязать, Ты знаешь сам.
Пред миром всем хочу воспеть тебя я,
Воздать хвалу благим твоим дарам.
Но милая кладёт запрет в смущенье;
Ей мниться, я снижаю вдохновенье.
Что сделать мне? Я не могу молчать,
Я весь горю, и взрыв мой неменуем;
Один есть выход если поцелуем
Ты на уста наложишь мне печать.
Филип Сидни.
Красиво... Очень...
Мда... Мне тоже понравилось потому и стащил....
Прост в поэзии столько фальши. Бывает читаешь, вроде всё хорошо, складно..., но не натурально! А тут живое очень
Что ты хочешь? ))) 16 век)
Вот и мне иногда кажется, что родилась не в то время...
Все не в то родились... )))
Ну почему? Многих и сейчас всё устраивает...
Просто у Вудхауза в книгах на каждом шагу поминается этот случай. Так что у меня однозначная реакция на имя Филип Сидни выработалась. )) А вот стихов я не читал прежде.
Привезук свой сборничек тебе почитать)))
Не знаю... когда нибудь.